九 曲 —--长诗《 鬼男》节选
九九归原
灵魂薄如桑叶 任巨大的恐怖蚕食 尘世之门已经关上 记起生前的最后时刻 凝立水边,看见荷花的微笑 感到水要收回我,无力抗拒 死亡是一种执著的诱惑 而此刻,三千鬼魂晕倒在自己的哭声之中 死亡不是解脱 死亡很深很远 我曾将死亡看得过于简单 就像我始终不能领悟任何一道门 关是绝望,开 也是绝望
忘 川
我的心,浸泡在最恐怖的时刻 忘了悲伤,像一双麻木的脚 到处踩着虚空 沙砾击面 狂风将冥河吹得翻黑翻白
一头紫金色的蛇人在水中央歌唱 “我的歌声是芬芳的乙醚,溶在水里 人啊,你必将喝忘川之水 这里充满残酷、腐败、堕落、卑鄙 没有希望没有理想没有梦幻 浪漫主义是最虚伪的东西 让惬意的忘川充满你的灵魂吧 你将永远无忧无虑 人啊,你必将喝忘川之水 有的水为干渴而喝 有的水却为不得不喝 喝吧,喝吧 我的歌声是芬芳的乙醚 溶在水里……
张烨,生于上海,上海大学教授,中国作家协会会员,中国诗歌学会理事,上海作家协会诗歌专业委员会主任,上海作家协会理事。已出版个人诗集《诗人之恋》《彩色世界》《绿色皇冠》《生命路上的歌》《鬼男》《隔着时空凝望》及散文集《孤独是一支天籁》。作品选人百余部诗歌选集与多种诗歌鉴赏辞典,并被翻译成英、法、日、爱尔兰、罗马尼亚、越南语等多种语言,其中《鬼男》由爱尔兰脚印出版社用英文、爱尔兰文、中文三种语言出版。2004年10月应邀赴爱尔兰都柏林参加《鬼男》首发式(在世界著名的圣三一学院图书馆举办),由爱尔兰当代年近八旬的著名女诗人玛丽·麦克·安·骚伊亲自主持。爱尔兰诗歌界给予《鬼男》极高的评价。作者还应邀分别在爱尔兰大剧院、都柏林广播电台、凯特市、丁戈市举办了四场个人诗歌朗诵会。2000年9月随中国作家代表团赴挪威参加“中挪文学研讨会”。诗歌界约有40篇评论张烨诗歌的专题论文。
|